Skip to main content
Livre d'Or - Guestbook

Livre d’Or - Guestbook

Français à travers les Etats-Unis et amis francophiles,
A partir d’aujourd’hui et jusqu’au 14 juillet, nous vous proposons de laisser ici vos messages pour cette édition virtuelle de notre fête nationale 2020. Que ce soit un simple message pour souhaiter un bon 14 juillet aux compatriotes français ou pour exprimer votre soutien aux initiatives des solidarités qui ont fleuri un peu partout en France et aux Etats-Unis, la parole est à vous dans ce Livre d’Or :

French across the United States and Francophile friends,
From today until July 14, we suggest you leave your messages here for this virtual edition of our national holiday 2020. Whether it's a simple message to wish a happy July 14th to our French compatriots or to express your support for the solidarity initiatives that have flourished throughout France and the United States, the word is yours in this Bastille Day Guestbook:

* = obligatoire / mandatory

 

Vos messages à la communauté
Your messages to the community

 

  Hâte de célébrer notre 14 juillet. Avec un peu d’avance: excellent 14 juillet à tous.
Happy Bastille Day!
– Elise

  Ce sont les moments de rassemblement qui font la force d’une communauté expatriée - tout particulièrement cette année, marquée par les bouleversements et les incertitudes partagées avec nos amis américains.
En attendant les retrouvailles IRL, j’ai hâte de passer ce moment ensemble - même à distance :) Joyeux 14 Juillet !
– Gwladys G.

  Liberté, Egalité, Fraternité sont des mots qui résonnent encore plus fort et semblent être très justes et appropriés cette année, alors que nous célébrons notre fête nationale! Bon 14 juillet!
Soyons unis dans le respect de ces valeurs.
– Nathalie G.

  Bonne Fete Nationale!
– Sulexan

  Le 14 juillet reste pour ma femme et moi un évènement unique d’unité et de fraternité. En plus celui ci restera le premier pour elle depuis qu’elle est devenue française en Janvier dernier.
Vive la France!
– Frank D.

  Joyeuse fête du 14 Julliet !

– Estela Q. de T.


  Happy Bastille Day!
– Karen N.

  Bonne fête à tous !
De la part de L’Union francaise de la Nouvelle-Orléans.
– Kay K.

  Bonne Fete Nationale a tous les Francais, Francophiles et ma belle France.
Ce pays qui me manque beaucoup.
– Geraldine R.

  Felicidades mi Francia!
– Marianela S.

  Joyeuse Fête Nationale!
– Gwenaelle C.

  En ce jour de fête nationale si spéciale, je souhaite une bonne Santé et une bonne récupération économique à mes compatriotes.
Prudence et courage à tous.
– Emmanuelle A.

  Merci pour cet élan de solidarité entre compatriotes et bon 14 juillet à tous!
– Caro.

  So proud to be a Frenchman and an American 🇺🇸
Joyeux 14th
– Catherine P.

  Joyeuse fête nationale! Vive la France!
La vie en Rose!
– Mme Tiffany M. D.

  For the people of France, I wish to extend my sincere thanks for the courage to fight for liberty, equality, and fraternity on this Bastille Day 2020.
– Dr. Barbara G.

  Les citoyens français aux États Unis sont fiers de célébrer le 14 juillet , 10 jours après le « 4th of July » de nos amis américains .
Vive l’amitié Franco-américaine.
– Jean R.

  Merci infiniment aux membres, aux representants institutionnels et aux avocats d’immigration de la communauté française, de nous apporter votre aide, vos conseils et votre soutien.
Je vous sais infiniment gréée de votre presence, même virtuelle, à nos côtés. Joyeux 14 juillet.
– Christine F.

  Restons toujours tous solidaires...Bonne Fete 2020 !
– Shubhda

  Fière de mon pays.
Fière d être Française.
– Patricia L. M.

  Thank you for allowing me and MDC be part of this virtual celebration!
– Liza C.

  Thank you for the opportunity to join you for this 2020 Bastille Day which, among other things, is an annual reminder of the bonds that connect the US and France and our shared values.
– Dan M.

  Vive la France!
– Bernie D.

  Joyeux 14 juillet — à distance, en solidarité !
– Josée

  The H. family of Baltimore, Maryland, celebrate with you Fête Nationale!
My father, who served in the U.S. 7th Army in 1944-1945 along side the French 1st Army, never forgot the support and appreciation the French people (after such bitter hardship under occupation) had for him as a young 18 year old soldier both in the field and during a short visit to Paris in March 1945. It changed his life and that of our family for generations to come.
We have celebrated July 14th by placing the French flag outside our home and remembering this day.
– Robert H.

  Vive la France! Vive les Etats-Unis!
Et vive l’amitié franco-américaine !
– Francesca C.

  Joyeux Fête Nationale à tout et à tous!
– Ansley F.

  Bonne Fête Nationale! Happy #BastilleDay to @Ph_Etienne @FranceintheUS & our French neighbours & friends. 🍾🥂 This #14juillet we congratulate you for paying tribute to #COVID-19 frontline workers 😷as part of your national celebrations. #Merci 👏🏻 👏🏻 👏🏻 #14Juillet2020 from your friends @MonacoInUSA & @MonacoEmbassyDC
– Ambassador Maguy M-D.

  Vive le #14juillet et vive la France!
Je viens d’une famille française et je suis très fier de célébrer cette glorieuse anniversaire!
– Alfredo L. F.

  Thank you for your message of friendship, reminding us of the long ties that bind our two nations. My wife and I took our family to France last summer, to introduce our young boys to a nation we love so much. It was my third visit and my wife’s second, and we are happy to say both of our sons also look forward to returning. Here is to many more centuries of partnership and shared values.
We look forward to visiting again as tourists and, in my case, as a historian of Europe, once we emerge from this present crisis. Happy July 14 to all of France!
– Wayne B.

  Bonne fête Nationale à tous les collègues Français du CODOFIL. La longue histoire de coopération entre la France et la Louisiane est chère aux coeurs des Louisianais, ceux qui parlent français ou bien qui apprennent le français.
Longue vie à la francophonie! Vive la France!
– Peggy F.

  Magnifique célébration suivie en direct ce matin sur elysée.fr. Émouvante arrivée et dépliage de notre drapeau sur Place de la Concorde. Merci à tous ceux/celles qui pris tellement de risques pour nos tous concitoyens de la Métropole.
Une Française aux Etats Unis.
– Christiane J.

  To my French friends and colleagues,
Happy Bastille Day! We value your commitment to culture and all humanity. I look forward to many partnerships, both virtual and (eventually live), in the future! With love and solidarity.
Teresa E. Executive Director and CEO, Theatre Communications Group, New York
– Teresa E.

  Viva la French literature!
– Will E.

  Our two countries have a long and rich history of partnership. We will come out of this pandemic together and even stronger.
Vive l’amitié franco-américaine!
– David R.

  Vive l’amitié franco-américaine et bon 14 juillet.
Allons enfants de la patrie, ....
– René V.

  Joyeux 14 juillet. Comme la belle France me manque! j’attend la fin du Covid-19 pour retourner avec impatience.
– Diane L. A.

  Monsieur l’Ambassadeur,
Bravo pour votre message!
Bravo aussi pour votre soutien à la coopération spatiale entre la France et les Etats-Unis, qui va connaitre un nouveau moment d’exception à la fin du mois avec le lancement du Rover Perseverance de la NASA avec à son bord l’instrument français SuperCam! Joyeux Bastille Day!
– Jean-Yves Le G., Président du CNES

  Nous restons liés amis, frères et soeurs, tous pour un meilleur monde où la compassion et le partage remplaceront la haine et l’égoïsme...
Joyeuse Fête Nationale 2020!
– Monique C.

  En ce 14 Juillet 2020, je souhaite envoyer tous mes voeux les plus sincères de solidarité aux Français, amis, et famille, et partager notre mutual combat contre cette pandémie. Nous sommes tous solidaires et élevons nos forces ensemble.
Vive la France, ensemble, unis et solidaires. Notre France que nous aimons tant! Joyeux et solidaire 14 Juillet!
– Christine C.

  Merci de nous inviter d’assister et feter la Bastille avec vous! C’est tellement un grand plaisir.
L’equipe de Congressman Garret G.
– Alexandra E.

  L’association des anciens combattants de Washington souhaite un bon 14 juillet à toute la communauté française aux États Unis.
– Claude P.

  Sending warmest wishes for a joyous celebration of Bastille Day, and of the enduring French and American friendship!
– Susan C.

  J aurais du être à Paris!!! Vive liberté égalité fraternité
– Michele

  LIBERTÉ ÉGALITÉ FRATERNITÉ et les yeux vers les étoiles.
– Thil

  Bon 14 juillet, Happy Bastille Day
Long live the French-American friendship!
– Marie-Hélène Z.

  Joyeux 14 juillet au Peuple français ! #HappyBastilleDay
– Amielle N.

  On this Bastille Day, a salute to French and American friendship...
Tous solidaires! Vive la France! Vive les États-Unis!
– Kimberley H.

  Beau travail !
Complet. Varié et passionnant !
Félicitations
– Françoise C.

  Just want to say "merci beaucoup" for you partnership with us here in AZ. We have the 1 and only French immersion program in a public school here and a large part of our success is due to the efforts put forth by the French embassy, the L.A. Consulate General’s office, FACE and our partners at L’Academie de Grenoble!
– Cristina L.

  Bon 14 Juillet à tous ! 30 ans aujourd’hui que je ne fête pas un 14 juillet en France !
Bons souvenirs de feux d’artifice, bals et de gens heureux un soir de été !
– Béatrice N.

  Happy Bastille day!
Vive la France!
– Fausto & Linda De L. C.

  Warmest congratulations on your NATIONAL DAY. A virtual toast to our very special friendship between the United States and France
HAPPY BASTILLE DAY
– Buffy C.

  Monsieur l’ Ambassadeur, chères amies, chers amis,

En ce jour de célébration des événements fondateurs de notre démocratie, et dans ces circonstances très exceptionnelles permettez moi de remercier toutes les équipes de la représentation française aux États Unis pour votre appui et votre aide au travers de cette crise majeure, sans oublier d’ associer les équipes d’ Air France à ces remerciements.
Merci Mr l’ Ambassadeur de nous rappeler combien les mots de solidarité, équité, compassion, sont les compléments naturels de Liberté, Égalité, Fraternité. Merci également de souligner l’ importance de l’ Europe et des initiatives franco allemandes pour affronter cette situation inédite.
Nul doute que les liens historiques, les relations économiques exceptionnelles et l’amitié qui unissent les États Unis et la France permettront à nos deux pays de sortir plus forts de cette crise sanitaire, économique et sociale majeure.
Happy Bastille Day !
– Serge M.


  Vive la France ! Vivement que je puisse voyager cet automne pour fêter mon 75e anniversaire en famille en Auvergne et avec des amis d’un peu partout.
– Christine C.

  De la part de toute l’Association des Anciens Combattants Francais, nous vous souhaitons un tres bon 14 Juillet 2020, meme si les circonstances font que l’on ne peut pas chanter, feter, danser, boire tous ensemble , sans feux d’artifice et sans musique festive...
– Alain L.

  Joyeuse Fête Nationale et Vive la France !
– Roger P. M.

  Tres bonne Fete Nationale a tous nos compatriotes expatries !
– Bruno L.

  Happy Bastille Day !
– Tom

  Nous souhaitons à toute la communauté Française et les amoureux de la France une très belle Fête de la Bastille en ce temps d’incertitude.
C’est la fraternité et l’humanisme qui vont nous permette de franchir cette période.
Trinquons tous pour l’unité er la solidarité du monde entier en ce moment.
La fête est dans nos cœurs cette année.
Vive La France!
– Yvonamor P.

  Vive La France, toujours !
– Jack W.

  Loin de nos familles en France, alors que nous sommes restés connectés chaque seconde avec elles et nos amis , je voudrais garder l’espoir que tout finira par s’arranger un peu.
Tous solidaires ! Bon 14 juillet à tous
– Béatrice M. M.

  Bonne fête à tous et à toutes! Normalement, je passe ces jours-ci en France, mais cette année rien n’est normal. Je suis née aux Etats-Unis, mais mon âme est devenue française au fil du temps.
Vous me manquez, l’Hexagone, mais j’y retournerai, et dès que possible!
– Catherine W.

  Dear Sir,
Your address on the date of France’s national fete was excellent. My husband, David and I had were honored to attend the the first White House State dinner for President and Madame Macron. (120 guests). I have also stayed at the lovely French Residence in Washington many years ago.
I most certainly hope to meet you in the future.
With my very best wishes, Catharine H., Founder and President of the American friends of Versailles.
May God always Bless the USA and FRANCE.
– Catharine H.

  Très bonne fête Nationale à tous mes compatriotes et aux Américains qui la fêtent avec nous! Merci à l’équipe qui a préparé ce magnifique 14 juillet en ligne.
De la part de tout le Comité Tricolore: merci de votre soutien de nos efforts d’aide aux victimes de la Covid. Vive la France !
– Eve C.

  Joyeuse fête du 14 juillet à tous et à toutes d’Atlanta! Bravo pour une excellente fête virtuelle cette année.
– Emily R.

  To all of our French and Francophile friends- Happy Bastille Day! Vive la France!
Avec amitié, Barbara G. - France Today Magazine
– Barbara G.

  Un grand merci à Mr. l’Ambassadeur et ses équipes pour cette formidable expérience de Célébration virtuelle; très bien organisée, avec des mots très appréciés.
Au nom de toute ma famille, je vous souhaite (ainsi qu’à vos familles) une bonne fête "Bastille Day" et bonne santé pendant cette crise du Covid.
Vive la France !
Avec mes salutations les meilleures.
– Abdelhaq R.

  Bon 14 juillet! Merci et bravo pour votre message relatant les liens forts qui unissent nos deux pays
– Christele T.

  Chaque année, j’ai hâte de célébrer le 14 de juillet!! Liberté. Équité. Fraternité !! Bonne fête nationale!!!
– Aurore M.

  Vive la France!
– Marie France T.

  Happy Bastille day!
– Julia

  We in the United States who love liberty and equality look to France as a beacon and leader
– Florence M.

  Joyeuse Fete Nationale 2020 a tous et a toute.
Gardez courage, notre pays s’en sort assez bien.
Que cela continue...
– Marie-Lyne V.

  De Baton Bleu Blanc Rouge en Louisiane, je souhaite a tous mes compatriotes un joyeux 14 juillet. Longue vie a l’amitié franco-américaine!
– Olivier M.

  Vive la France!
– Antoine de C.

  VIVE LE 14 JUILLET DES ANNEES PASSEES !
– Marie Therese T. M.

  Joyeuse Fête Nat’ !
– Yves S.

  Un salut de West Chester en Pennsylvanie et de la comte de Birmingham, ou le Marquis de Lafayette fut l’hero de la batallie du Brandywine pour defendre les Americains le 23 julliet 1777. Un grand merci!
– Grazia K.

  Merci, j’ai été très touché! C’était bien plus qu’une fête partagée! En ces jours de confinement isolé, vous avez fourni un nouveau lien pour rester en contact avec la vie, et mes compatriotes Français!
– Gaston X.

  Un grand merci à tous nos représentants aux États-Unis, à notre fabuleux Ambassadeur et à son équipe pour le travail que vous faites au service des Français des USA et pour cette belle idée de 14 juillet virtuel,
– Marie-Claire R., Consule Honoraire, Caroline du Nord

  Thank you so much for creating this virtual Bastille Day celebration. As a proud Chevalier de L’Ordre des Arts et des Lettres, I commend France and the French people for always honoring and celebrating the arts and culture of France writ large but also of humanity as a whole
– Olga G-E.

  Vive La France!
– Daniel R.

  Bonne Fête Nationale. Nous sommes plus que jamais émue de voir, d’ecouter ce programme et plus que jamais émue d’écouter la Marseillaise si loin de notre bonne vieille France! Merci de tout coeur!
– Lina C.

  Merci Monsieur l’Ambassadeur pour ces voeux du 14 Juillet. Liberté, Égalité, Fraternité, et Solidarité que vous avez si bien démontré dernièrement.
– Michel L.

  Bonne fete du 14 Juillet a tous mes compatriotes aux USA. Vive l’amitie franco-americaine et les bretons de New-York !
– Maryannick P.

  We miss our family in France, and we look forward to baptizing baby Arielle. Love and blessings to all essential workers.
Notre famille nous manque en France, et nous avons hâte de baptiser bébé Arielle. Amour et bénédictions à tous les travailleurs essentiels.
– Daniel G.

  Je vous remercie pour cette belle présentation, et je vous souhaite une Bonne Fête du 14 juillet.
– Lisa-Marie

  Taking advantage of Bastille Day 2020, I’d like to express my sympathy to our American Friends amid the present pandemic and to thank them and the French Embassy to the US for their steady support to the protection of our common Heritage, and especially to the rebuilding of Notre-Dame de Paris with the target date of April 2024 for her reopening, as set by President Macron.
– Michel P., President, Friends of Notre-Dame de Paris

  Ambassador Philippe Etienne,
Thank you for your message of friendship and solidarity.
Viva l’amitie entre Les Etats-Unis et La France.
– Sandra W.

  Magnifique! Merci.
– Dennis M.

  Vive La paix dans le monde. Vive La Bastille Day. Vive la France!!!
– Nuha T.

  Très heureuse fête nationale aux français et aux américains
– Ghyslaine

  Ancienne élève du Lycée français de Port-Saïd, en Égypte. Je n’oublierai jamais, cette belle expérience qui a grandement marqué ma vie. J’habite maintenant avec ma famille à Ottawa, la belle capitale du Canada, J’ai toujours enseigné le français.
Mes meilleurs souhaits à la France.
– Gihane M.

  Merci pour cet magnifique programme du 14 juillet; un année marqué par les incertitudes parmi les expatries.
Vive la France 🇫🇷🇫🇷
– Luz C. B.

  Bonne fête nationale!
Meilleurs voeux de bonheur et de santé!
– Juliann B.

  Vive La France. Celebrating French Independence Day in South Texas. The French Flag flies proudly here in our home. Arroyo City, Texas.
– Georges D.

 

Liberté, Égalité, Fraternité !

      top of the page